Komedija o loncu aktualizira odnose Slovenaca i Hrvata

Piše: eVz/hnkvz.hr

Objavljeno: 27.01.2012. 11:07

Zadnja izmjena: 13.01.2016. 10:29

Foto: hnkvz.hr

U petak, 27. siječnja u 19:30 sati na Velikoj sceni HNK u Varaždinu bit će izvedena Komedija o loncu Tita Makcija Plauta (Titus Maccius Plautus) nastala u koprodukciji Mestnog gledališča Ptuj i Hrvatskoga narodnog kazališta u Varaždinu.

Naredne izvedbe Komedije o loncu bit će u četvrtak, 9. veljače u 10 i 19:30 sati u Karnevalskom šatoru u Putuju, 17. veljače u 19:30 sati na Velikoj sceni u povodu Prešernovog dana i u povodu programa Fašnik u kazalištu u utorak 21. veljače u 19:30 sati također na Velikoj sceni HNK u Varaždinu.

Komediju o loncu režirao je Boris Kobal, prevoditelj je Kajetan Gantar, scenografkinja i kostimografkinja Bjanka Adžić Ursulov, skladatelj Uroš Rakovec, a lektor za slovenski jezik Simon Šerbinek.

Prevoditeljica sa slovenskog jezika na kajkavski, dramaturginja i lektorica za hrvatski jezik je Vesna Kosec-Torjanac, a asistentica redatelja Ksenija Krčar.

U predstavi nastupaju: Branko Šturbej, Nancy Abdel Sakhi, Marija Krpan, Marinko Prga, Barbara Rocco, Ozren Opačić, Mitja Smiljanić, Ivica Pucar, Zdenko Brlek i Darko Plovanić.

Komedija tipova i intrige, rađena u koprodukciji Mestnog gledališča Ptuj i Hrvatskoga narodnog kazališta u Varaždinu, igrat će se na kajkavskom jeziku, uz jednu ulogu na dalmatinskom dijalektu, dok će ulogu škrtoga Eukliona igrati poznati slovenski glumac Brane Šturbej.

Naravno, na slovenskom jeziku. Dijalog dvaju jezika, dovoljno sličnih da se razumiju, dovoljno različitih da nastanu nesporazumi, doprinosi nadgradnji komedije u smislu aktualizacije susjedskih odnosa, Slovenije kao članice EU i Hrvatske kojoj članstvo tek predstoji.

Komentari