"Varaždin vam je smešno mesto, duh je po čebuli in česnu"

Objavljeno: 30.03.2011. 19:25

Zadnja izmjena: 08.12.2015. 08:09

Kopaju?i po arhivama, naišli smo na vrlo kriti?an opis Varaždina iz 1868. godine, koji nije slovenskog putopisca apsolutno ni?ime impresionirao, štoviše...

Davnog ljeta 1868. godine, Varaždin i okolicu pohodio je neimenovani slovenski putopisac, koji je svoja zapažanja smjestio u vrlo kriti?an i ironi?an opis tadašnjeg stanja u našem gradu, a objavio je mariborski list pod nazivom Slovenski narod.

Blago re?eno - ništa mu nije bilo po volji.

- Varaždin vam je smešno mesto. Politi?ni duh je ma?aronski, konverzacijonali jezik meš?anom nemški - socijalno življenje - židovsko - tako po?inje opis slovenskog putopisca koji je u ljetu 1868. godine posjetio Varaždin i okolicu, te sve lijepo upakirao ?itateljima Slovenskog naroda.

Ve? sam ulazak u Varaždin nije odgovarao ni nosu ni navikama putnika. Namirisao je nadaleko miris luka i ?ešnjaka, a prljave ulice mu tako?er nisu najbolje "sjele".

- Ravne ulice pred mestom so precej nesnažne; po njih stanujejo ve?ji del smolarji. V notarnjem mestu je nekoliko prav lepih hiž, katere so po letu ve?i del brez prebivalcev, ker njihovi lastniki stanujejo na "ladanji" na svojih "imanjeh" - kaže putopisac, koji napominje da je Varaždin slovio nekad po jeftinom životu, ali danas je skup poput Be?a.

Nije mu falilo ni kritika na radišnost naših ljudi.

- Varaždin opominja po svojem duhu ?ebulovem i ?esnikovem na holandska mesta, samo da ni v Varaždinu holandske marljivosti in pridnosti.

Dio teksta putopisa iz Slovenskog naroda iz 1868. godine

Jedino što je pisca gornjih redaka razveselilo u Varaždinu, u koji se o?ito vratio nakon pola stolje?a su - Varaždinke. Za njih napominje da su "zmerom takošne kakošne su bile pred pol stoletjem".

Nije zaobišao kritikom ni Varaždinske Toplice, u koje je navratio, pa se brže-bolje vratio u Varaždin. Opisuje ih kao "primär", odnosno primitivne, te se pita:

- Zakaj lastniki tih toplic ne pošljeju enega izmed 32. v nemške toplice da bi pogledal ?esar je vsega treba pri dobro urejenih toplicah? - kaže putnik, a u svojim ?agrizavim opisima nije zaobišao ni Židove, odgoj i moral u Hrvata, književnost i sve živo što mu je palo na pamet.

Da sve bude baš njemu po volji, kao jedan od dokaza lošeg stanja u Varaždinu napominje da je i izdava? jedinih novina, ironije li - baš štajerski Slovenac. (Radi se o tjedniku Pu?ki prijatelj, pokreta? i urednik je bio Bartol Francelj, u?itelj na nižoj realki u Varaždinu, ina?e rodom Slovenac, izlazio je kontonuirano od 1867. - 1877. godine op.a)

Ipak, smatra da je to samo trenutna pokora za dotadašnje grijehe Hrvata (?), ali daje i proro?anski zapis:

- Hrvatska ima sedaj veliko pokoro za stare grehe, ali Bog se je bode zopet smilil i jo rešil sužnosti - što se i dogodilo, ali tek 50 godina kasnije i bilo je tada kratkog vijeka.

Tekst zaklju?uje putom u Štajersku u Središ?e, gdje se kona?no dobro osje?ao, a kako mu i zamjeriti nakon svih loših stvari koje je doživio tog ljeta gospodnjega 1868. u Varaždinu i okolici?

>> Kako o?ima Slovenaca izgleda današnji Varaždin?

Sre?om po Varaždin, gotovo stolje?e i pola kasnije, slovenski putopisci i novinari imaju potpuno druk?ije mišljenje od onih iz davnina.

A tko zna, možda bi i u današnjem Varaždinu stari putopisac naišao na smrad, pobrojao grijehe iz svoje kriti?ke perspektive, te dao kakvo novo proro?anstvo...

Foto: Gradski muzej Varaždin


Komentari